・終始狂っているが
暴力、セックスについてのテストを治療しても治らないことがわかった。
・そして、一時的に治ってもまた元に戻る。
・誰もがその素質があることは、恐ろしい。
・オレンジの意味は、人(マレー語で)
・出てくる部屋やインテリアがチャーミング。
・時計も消えたし、蛇も消えた。
・復讐心が復讐心を繰り返す。
・つけまつげは何か?
・音楽はベートーベン。
・精神テストの人は、紫だった。
・母は、赤い髪。
・オレンジの意味は、主人公の何かが関係あるのかもしれない
・髪の色や他の何か
・どの映画を見ても思うが、英語訳やタイトルが示していることと日本訳とでは違う
そういう意味で、原作で見る方が本当に理解が深まると感じた。
・科学の力でも直すことはできなかった。
「俺は治った。もう大丈夫だ…」
・人間の悪を表現している。学校内暴力や家庭内暴力、犯罪の低年齢化、
・元々ロンドン東部の労働者階級が使っていたスラングだそう。
「表面上はマトモに見えるが、その中身はかなりヘン」という意味で、
「Queer as a Clockwork Orange」(時計じかけのオレンジのように奇妙な〜)という言い回しがあるそう。
・AlexのAがタイトルになっている。
・烈なアイロニー(皮肉)とニヒリズム。全体主義に対する痛烈なアンチテーゼ
自分の中での落とし所は、
この作品はなりうるのではないかと感じた。